<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Каталог статей конференції</title>
		<link>https://prlingv.at.ua/publ/</link>
		<description>Каталог статей конференції</description>
		<lastBuildDate>Thu, 22 Dec 2022 07:09:54 GMT</lastBuildDate>
		<generator>uCoz Web-Service</generator>
		<atom:link href="https://prlingv.at.ua/publ/rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		
		<item>
			<title>Савчук Наталія ПСИХОЛОГІЧНІ МЕТОДИ ВПЛИВУ ЗАСОБІВ МАСОВОЇ КОМУНІКАЦІЇ НА АУДИТОРІЮ</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:12pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;tab-stops:14.2pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Сьогодні &lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;Україна зазнає впливу &lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-style:normal&quot;&gt;глобалізаційних процесів&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;, відбувається&lt;/span&gt; перехід нашої держави &amp;nbsp;до нових форм та методів побудови демократичного суспільства, розвитку сучасної системи державного управління та бажання зайняти провідне місце у світовому співтоваристві, у зв&amp;rsquo;язку з цим виникла необхідність більш детально вивчення &amp;nbsp;результативних засобів психологічного впливу на суспільство з метою проведення аналізу та передбачення майбутніх викликів та загроз. Тому, в наш час, найбільш вагоме значення відіграють психологічні методи впливу засобів масової комунікації на аудиторію з метою насадження відповідних морально-духовних та ідейних цінностей.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/savchuk_natalija_psikhologichni_metodi_vplivu_zasobiv_masovoji_komunikaciji_na_auditoriju/4-1-0-101</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/savchuk_natalija_psikhologichni_metodi_vplivu_zasobiv_masovoji_komunikaciji_na_auditoriju/4-1-0-101</guid>
			<pubDate>Thu, 22 Dec 2022 07:09:54 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Галушко Олена, Левчук Оксана ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІ ТА ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ ІЗ КОМПОНЕНТОМ-ОНІМОМ В АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,&quot;sans-serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Культурну інформацію, закодовану в мовних знаках, особливо яскраво представляє фразеологічна семантика, якій відведено особливе місце у формуванні мовної картини світу.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,&quot;sans-serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Внутрішній світ та досвід людини відображаються в семіотичних системах мови, традиціях, звичаях, віруваннях, загальноприйнятих нормах моралі. Культуру варто розглядати як семіотичну систему, що утворилася внаслідок синтезу знаків і смислів. Знаки є відображенням запозичення інформації з об&amp;rsquo;єктивної дійсності, внутрішнього та зовнішнього світу людини. Різні комбінації знаків об&amp;rsquo;єднуються в унікальні культурні коди, що віддзеркалюють картину світу, того чи іншого, як правило, географічно локалізованого соціуму [2, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;c&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;. 15&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&amp;ndash;&lt;/span&gt;16].&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/galushko_olena_levchuk_oksana_leksiko_semantichni_ta_lingvokulturni_osoblivosti_frazeologizmiv_iz_komponentom_onimom_v_anglijskij_movi/4-1-0-100</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/galushko_olena_levchuk_oksana_leksiko_semantichni_ta_lingvokulturni_osoblivosti_frazeologizmiv_iz_komponentom_onimom_v_anglijskij_movi/4-1-0-100</guid>
			<pubDate>Thu, 22 Dec 2022 07:08:48 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Шуляк Світлана МАГІЧНА ФУНКЦІЯ МОВИ В МІФОЛОГІЧНОМУ СВІТОБАЧЕННІ</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-indent: 42.55pt; text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Мова українських народних замовлянь утілює один із сегментів мовної картини світу українців, яку досліджують Л.П.&amp;nbsp;Гнатюк, І.О.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Голубовська, С.С.&amp;nbsp;Єрмоленко, Ю.Л. Мосенкіс, В.П.&amp;nbsp;Мусієнко, О.І.&amp;nbsp;Ніка, Т.В.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Радзієвська, Н.В.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Слухай, О.С.&amp;nbsp;Снитко, О.І.&amp;nbsp;Чередниченко, Л.І.&amp;nbsp;Шевченко, Г.М.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Яворська та ін.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;margin-left: 2px; text-indent: 34.8pt; text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Українські замовляння виокремлені серед інших фольклорних жанрів специфікою текстової організації, поетикою, магічною функцією та прагматикою, відображають сакральний досвід та світогляд народу.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-indent: 35.4pt; text-align: justify;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Замовляння як жанр фольклорних текстів виступає однією з найяскравіших репрезентацій магічної функції мови.&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/shuljak_svitlana_magichna_funkcija_movi_v_mifologichnomu_svitobachenni/4-1-0-99</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/shuljak_svitlana_magichna_funkcija_movi_v_mifologichnomu_svitobachenni/4-1-0-99</guid>
			<pubDate>Thu, 22 Dec 2022 07:07:28 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>ІНФОРМАЦІЙНИЙ ПОТЕНЦІАЛ ВЕБСАЙТУ  ЗАКЛАДУ ВИЩОЇ ОСВІТИ  Хлистун Ірина Валентинівна,Федоренко Ольга Дмитрівна</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;В умовах динамічного розвитку комунікаційних технологій актуальним для закладів вищої освіти є своєчасне інформування аудиторії, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;оперативне й ефективне задоволення потреб учасників освітнього процесу, яке можуть забезпечити сучасні інтернет-ресурси.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Так, вебсайти сприяють розширенню й урізноманітненню навчально-методичних та інформаційних послуг, відкритості освітнього середовища навчального закладу для користувачів.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/informacijnij_potencial_vebsajtu_zakladu_vishhoji_osviti_khlistun_irina_valentinivna_fedorenko_olga_dmitrivna/4-1-0-98</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/informacijnij_potencial_vebsajtu_zakladu_vishhoji_osviti_khlistun_irina_valentinivna_fedorenko_olga_dmitrivna/4-1-0-98</guid>
			<pubDate>Tue, 13 Apr 2021 08:08:47 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Григоренко Тетяна Досвід підготовки майбутніх учителів-філологів у країнах Європейського Союзу</title>
			<description>&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;text-align:center; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Досвід підготовки майбутніх учителів-філологів у країнах Європейського Союзу&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;Однією з ініціатив Ради Європи та Європейського Союзу є розроблення нових підходів до мовної підготовки й мовного навчання. Діяльність Євросоюзу в цій сфері набула концентрованого вираження в концепції мультилінгвізму, що стала і політичним гаслом, і програмою дій ЄС. Задекларовано, що мета мовної політики ЄС &amp;ndash; збереження мовної різноманітності спільноти. Європа намагається сформувати відкрите, багатомовне, міжкультурне суспільство для того, щоб її культурна й мовна спадщина з усіма очевидними різноманітностями на місцевому, регіональному, національному рівнях стала джерелом взаємного розуміння та збагачення. Школи покликані відігравати суттєву роль у вивченні сучасних мов, тому проблема підготовки вчителів-філологів залишається ключовою для Ради Європи та Європейського Союзу.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/grigorenko_tetjana_dosvid_pidgotovki_majbutnikh_uchiteliv_filologiv_u_krajinakh_evropejskogo_sojuzu/4-1-0-97</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/grigorenko_tetjana_dosvid_pidgotovki_majbutnikh_uchiteliv_filologiv_u_krajinakh_evropejskogo_sojuzu/4-1-0-97</guid>
			<pubDate>Wed, 03 Mar 2021 09:36:35 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Пивовар Лілія НЕОЛОГІЗМИ ПЕРІОДУ КОРОНАВІРУСНОЇ ПАНДЕМІЇ В СИСТЕМІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt; margin-bottom:13px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Найбільш інтенсивне поповнення словникового складу відбувається в періоди кардинальних змін в житті соціуму. Переломним можна назвати і час пандемії коронавірусної інфекції COVID-19, що стала загальносвітовим явищем. Пандемія, введення обмежувальних заходів спричинили перетворення суспільного життя в усіх його проявах і дали неймовірний імпульс мовної продуктивності. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/pivovar_lilija_neologizmi_periodu_koronavirusnoji_pandemiji_v_sistemi_ukrajinskoji_movi/4-1-0-96</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/pivovar_lilija_neologizmi_periodu_koronavirusnoji_pandemiji_v_sistemi_ukrajinskoji_movi/4-1-0-96</guid>
			<pubDate>Sun, 14 Feb 2021 07:55:33 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Флорій Бацевич, Вікторія Чернуха ЛІНГВОНАРАТИВНІ АСПЕКТИ РОЗПОВІДЕЙ ОЧЕВИДЦІВ ПРО ГОЛОДОМОР 1932-1933 РОКІВ В УКРАЇНІ</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:115%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Страшні події української історії ХХ ст., пов&amp;rsquo;язані з Великим Голодом 1932-1933 рр., були предметом дослідження представників різних наук: філософів, істориків, соціологів, політологів, правників, психологів, медиків, мовознавців, літературознавців, фольклористів та ін. Із наукових подій останнього часу згадаємо хоча б Міжнародний науковий симпозіум &amp;laquo;Епоха Голодомору в мовній та концептуальній картинах світу&amp;raquo;, що відбувся7-8 червня 2019 року в Києві і на якому виступали знані філологи Міхаель Мозер, Лариса Масенко, Роман Сербин, Агнєшка Матусяк, історики Геннадій Єфіменко, Владислав Гриневич, Леся Онишко та інші. Окремі мовні аспекти теми Голодомору розглядалися в працях Л.&amp;nbsp;Масенко [Масенко 2010; 2017], А.&amp;nbsp;Карбан [Карбан 2015а; 2015б], Т.&amp;nbsp;Єщенко [Єщенко 2017], В.&amp;nbsp;Семиряк [Семиряк 2008], Л.&amp;nbsp;Сердунич [Сердунич 2008], В.&amp;nbsp;Ткачук [Ткачук 2008], Т.&amp;nbsp;Хом&amp;rsquo;як [Хом&amp;rsquo;як 2008], А.Яценко [Яценко 2004] та нших лінгвістів, літературознавців та фольклористів.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/florij_bacevich_viktorija_chernukha_lingvonarativni_aspekti_rozpovidej_ochevidciv_pro_golodomor_1932_1933_rokiv_v_ukrajini/4-1-0-94</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/florij_bacevich_viktorija_chernukha_lingvonarativni_aspekti_rozpovidej_ochevidciv_pro_golodomor_1932_1933_rokiv_v_ukrajini/4-1-0-94</guid>
			<pubDate>Tue, 01 Dec 2020 15:53:58 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Савчук Наталія Михайлівна ОКАЗІОНАЛІЗМИ-СКЛАДНИКИ МОТИВАЦІЙНИХ ЗЧЕПЛЕНЬ ЯК ЗАСІБ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ІНДИВІДУАЛЬНОГО СТИЛЮ АВТОРА АНАЛІТИЧНОЇ СТАТТІ</title>
			<description>&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot;text-align:center; text-indent:34.2pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;ОКАЗІОНАЛІЗМИ-СКЛАДНИКИ МОТИВАЦІЙНИХ ЗЧЕПЛЕНЬ ЯК ЗАСІБ РЕПРЕЗЕНТАЦІЇ ІНДИВІДУАЛЬНОГО СТИЛЮ АВТОРА АНАЛІТИЧНОЇ СТАТТІ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:34.2pt&quot;&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;

&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:11pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:Calibri,sans-serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;RU&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;Визначаючи &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;величезну &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;RU&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;роль журналістики в житті суспільства, країни, слід наголосити на &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;її впливі&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;RU&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;, в першу чергу, на формування громадської думки. Тому будь-який журналіст при написанні свого матеріалу має оперувати правдивими фактами, ураховувати різні точки зору та висловлювати власне ставлення до тієї чи &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;тієї&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;RU&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt; проблеми&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;. Безперечно, що успішний журналіст завжди має індивідуальний авторський стиль викладу матеріалу, а його журналістська майстерність передбачає ефективне володіння виражальною палітрою мови, використання різноманітних засобів впливу на читача.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/savchuk_natalija_mikhajlivna_okazionalizmi_skladniki_motivacijnikh_zcheplen_jak_zasib_reprezentaciji_individualnogo_stilju_avtora_analitichnoji_statti/4-1-0-93</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/savchuk_natalija_mikhajlivna_okazionalizmi_skladniki_motivacijnikh_zcheplen_jak_zasib_reprezentaciji_individualnogo_stilju_avtora_analitichnoji_statti/4-1-0-93</guid>
			<pubDate>Tue, 17 Nov 2020 09:30:38 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Черевченко Олександр Принципи класифікації ботанічних назв в українській мові</title>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;&quot;&gt;У лінгвістичній науці досі немає одностайної думки щодо класифікації назв на позначення рослинних реалій, тому існують такі терміни: &lt;i&gt;фітоніми, флоризми, флоролексеми, ботанізми, ботаноніми&lt;/i&gt; тощо. Дослідження лексичного потенціалу зазначеної тематичної групи стало об&amp;rsquo;єктом зацікавлення багатьох лінгвістів. Так, формування системи флористичних найменувань в українській мові простежується у працях Я.&amp;nbsp;Закревської, Л.&amp;nbsp;Симоненко, І.&amp;nbsp;Сабадоша, семантико-словотвірне вивчення назв рослин репрезентують наукові студії С.&amp;nbsp;Адаменко, А.&amp;nbsp;Капської. Питання їх художньо-естетичного, образно-асоціативного потенціалу привертають увагу Л.&amp;nbsp;Андрієнко, Т.&amp;nbsp;Беценко, Н.&amp;nbsp;Варич, Л.&amp;nbsp;Голоюх, О.&amp;nbsp;Дубовик, В.&amp;nbsp;Калашник, І.&amp;nbsp;Коломієць, О.&amp;nbsp;Нечитайло, І.&amp;nbsp;Олійник, Л.&amp;nbsp;Ставицької, Л.&amp;nbsp;Фроляк, С.&amp;nbsp;Шуляк&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/cherevchenko_oleksandr_principi_klasifikaciji_botanichnikh_nazv_v_ukrajinskij_movi/4-1-0-92</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/cherevchenko_oleksandr_principi_klasifikaciji_botanichnikh_nazv_v_ukrajinskij_movi/4-1-0-92</guid>
			<pubDate>Tue, 16 Jun 2020 11:54:21 GMT</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Черевченко Вікторія Специфічні ознаки термінів як мовних одиниць</title>
			<description>&lt;p style=&quot;text-align:justify; text-indent:35.45pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;background:white&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family:&quot;Times New Roman&quot;,serif&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;&lt;span style=&quot;letter-spacing:-.2pt&quot;&gt;Як галузь мовознавства термінологія є найдинамічнішою частиною сучасного словника, джерелом поповнення її словникового складу. Американський учений Маріо Пей стверджує, що не менше половини слів всіх цивілізованих мов є одиницями науково-технічного характеру. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;UK&quot; style=&quot;font-size:14.0pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:150%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;Термін постійно перебуває у полі зору вчених, але досі у термінознавстві немає його загальноприйнятого визначення. Причиною цього є складна, неоднозначна природа терміна, яка має принаймні триєдину основу: предметне знання, логічне осмислення, мовне вираження [4]. Цій проблемі присвячені наукові розвідки Р.&amp;nbsp;Коцоурек, Т.&amp;nbsp;Канделакі, Р.&amp;nbsp;Будагова, В.&amp;nbsp;Асмуса, Г.&amp;nbsp;Винокура, Б.&amp;nbsp;Головіна, А.&amp;nbsp;Реформатського, І.&amp;nbsp;Квітко, В.&amp;nbsp;Даниленка, О.&amp;nbsp;Яковенка та ін.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</description>
			
			<link>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/cherevchenko_viktorija_specifichni_oznaki_terminiv_jak_movnikh_odinic/4-1-0-91</link>
			<category>Статті 2017</category><dc:creator></dc:creator>
			<guid>https://prlingv.at.ua/publ/statti_2017/cherevchenko_viktorija_specifichni_oznaki_terminiv_jak_movnikh_odinic/4-1-0-91</guid>
			<pubDate>Tue, 16 Jun 2020 11:54:21 GMT</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>