Неділя, 24.11.2024, 20:41
Вітаю Вас Гість | RSS

Прикладна лінгвістика

Меню сайту
Форма входу

Категорії розділу

Каталог статей конференції

Головна » Статті » Статті 2017

Шуляк Світлана Андріївна МАГІЧНА СИЛА СЛОВА УКРАЇНСЬКИХ ЛІКУВАЛЬНИХ ЗАМОВЛЯНЬ

Світлана Андріївна Шуляк 

доктор філологічних наук, професор

кафедри практичного мовознавства

Уманського державного

педагогічного університету

 

 МАГІЧНА СИЛА СЛОВА УКРАЇНСЬКИХ

 ЛІКУВАЛЬНИХ  ЗАМОВЛЯНЬ

 

Серед лікувальних замовлянь на особливу увагу заслуговують сакральні тексти, в яких замовляється зубний біль. Замовляння орієнтовані на контакт з потойбічними силами, на спілкування з представниками іншого світу. Звертання може бути спрямоване до заступника чи покровителя. У замовляннях від зубного болю таким насамперед є місяць: Місяцю-князю! Вас три у світі: один на небі, другий на землі, а третій в морі, камінь білий. Як вони всі не можуть докупи зійтися, так не можуть у мене, раба Божого Івана, зуби боліти! Нехай тобі золота корона, а мені щастя й здоров’я! [4, с. 45].

Місяць – це світило, яке може перебувати серед живих, а також «на тім світі», що й зустрічаємо у замовляннях-діалогах на кшталт: «Місяцю, місяцю! У тебе роги золотії: чи був ти на тім світі? Чи бачив ти мертвих людей?» – «Бачив!» – «Чув же и, чи болять у мертвих людей зуби?» – «Хто скаже, щоб мертвих людей зуби боліти!» – «Дай же, Боже, щоб і в мене, раба Божого Івана, хрещеного, нарожденного й молитвяного, зуби ніколи не боліли! Тобі на підповня, а мені на здоров’я!» [4, с. 47]. Зауважимо, що у подібних сакральних текстах яскраво переплітаються язичницька та християнська лексика.

 Для замовлянь від зубного болю характерна цифрова символіка, зокрема міфочисло три, як-от: Місяць у небі, мертвець у гробі, камінь у морі: як три брати докупи зберуться і будуть бенкет робити, тоді у мене зуби будуть боліти [4, с. 45]; Місяць у небі, кит-риба в окіяні, дуб на землі. Як оці три брати зійдуться, то тоді у раба божого Івана зуби будуть боліти [4, с. 45].

Число три з найдавніших часів символізує довершеність, досконалість [3, с. 604]. Трьохвимірний простір включає верхній, середній, нижній світ. Оскільки кожен із них має своє певне місце і зміна його не передбачається, то й хвороба не зможе перетнути ці межі, а, отже, не зможе заволодіти людиною. Часто на позначення цих непересічних просторів виступають лексеми місяць, заєць, риба: Місяцю, молодий княже! Чи бував ти в старого? Чи питав ти його, чи боліли в його зуби? Щоб у мене вік віком і суд судом зуби не боліли. Заєць у полі, а риба в морі. Місяць на небі: коли будуть три брати вкупі гуляти, то тоді в мене будуть зуби боліти [4, с. 46]; місяць, кабан, камінь: – Місяцю молодиче, ти на небі, дикий кабан у лузі, камінь у морі. Як зійдетеся всі брати докупи, тоді в мене заболять зуби [1, с.128].

Місяць є володарем темряви, мертві протиставляються живим як могутніші й певним чином безтурботні істоти, оскільки не відчувають болю, зокрема зубного: – Місяцю молодий, на тобі хрест золотий. / – Ти мертвим світив? / – Світив. / – Мертвих бачив? / – Бачив. / – У мертвих був? / – У них зуби не боліли? / – Ні болять, ні щемлять, мов залізні стоять. / – Щоб повік так у новонародженого (ім’я) не боліли, не щеміли, назавжди заніміли, як у мертвого [4, с. 49].

Замовляння має на меті викликати надзвичайну лікувальну силу із царства мертвих. У таких текстах не здається дивною розмова живого і мертвого, наприклад: – Місяцю, місяцю молодий, / у тебе ріг золотий, / тобі на підповня, / мені на здоров’я. / Сонце сходе, місяць світе, / мертвий з живою їде. / Жива: «Чи болять у мертвого зуби?» / Мертвий: «Ні». / – Як не болять у мертвого зуби, / То і в живого не болітимуть  [4, с. 48], утворюючи фантастичний часопростір замовлянь.

У замовляннях зуби асоціюються з мертвими (а тому із Місяцем – «князем» нижнього царства); тріада «зуби – мертві – Місяць» – постійна; безумовно, у мертвих зуби не болять, а звідси і звернення до світу предків: прикликають їх або розігрують подорож до них для порятунку від зубного болю [2, с. 204].

Надзвичайна віра в силу слова, в його магічні властивості допомагала людині зцілитися від хвороби. Слово у сакральних текстах відповідає дії, а інакше в ньому немає сенсу. У замовляннях створюється цілий світ, у якому все має своє місце і де немає місця хворобі чи іншим негативним проявам. Замовляння гарантує позитивний результат лікування зубного болю лише тоді, коли виконані, або ж невиконані певні дії. Якщо замовляння проголошено правильно, з урахуванням всіх умов, і здійсненням певного обряду, зубний біль не торкнеться людини, тобто мета сакрального тексту буде досягнута.  

 

Список використаних джерел

1. Ви, зорі-зориці…Українська народна магічна поезія: (Замовляння) / Упоряд. М.Г. Василенка, Т.М. Шевчук; Передм. М.Г. Василенка. – К.: Молодь, 1991. – 336 с.

2. Войтович В. М. Українська міфологія / Валерій Миколайович Войтович – К. : Либідь, 2005. – 664 с.

3. Жайворонок В.В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник / Віталій Вікторович Жайворонок. – К.: Довіра, 2006. – 703 с.

  4. Замовляння / упоряд., передмова, примітки М. К. Дмитренка. – К. : Видавець Микола Дмитренко, 2007. – 124 с.

 

Категорія: Статті 2017 | Додав: redfild1997 (24.04.2020)
Переглядів: 403 | Коментарі: 3 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Друзі сайту
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0